Traduttore, traditore?

A expressão é ridícula, mas tem uma grande utilidade: ela diz muito sobre a pessoa que a usa. — Renato Motta, tradutor Quer matar um tradutor de ódio? Utilize essa expressão, é a melhor maneira. Vinda do italiano por vias muito tortas, o velho, surrado e injusto adágio traduttore/traditore (tradutor/traidor), tão antigo e empoeirado, remonta…

Tabu: tradução para a segunda língua

  A regra é clara: tradutor traduz de um idioma estrangeiro para o seu idioma materno. Porém, para toda regra há uma exceção. Eu nasci, cresci e estudei no Brasil durante os primeiros vinte e dois anos da minha vida. Depois me mudei. Já trazia o inglês e o espanhol na bagagem, já atuava como…

Quando é melhor não traduzir

Alguns chamam de preguiça, covardia ou falta de conhecimento, outros acham que é inovador, arrojado e uma demonstração de segurança. O fato é que não é raro o tradutor se deparar com termos que são intraduzíveis. O que fazer quando isso acontece? Como encarar a necessidade do “estrangeirismo”? A primeira opção é a controvertida nota…

Os pulos do tradutor

  Um dia, no meio de uma discussão sobre práticas profissionais de tradutores, eu disse: — Vocês já viram algum médico, dentista ou advogado divulgar sua lista de clientes? Já viram algum professor particular, cabeleireiro ou manicure informar quem são seus clientes? Aposto que não. Nenhum empreendedor ou empresário faz isso… Por que um tradutor…

A perna maior que o passo

Um dos primeiros posts da Carol (Copi malquisto, sucesso de público e crítica aqui no Ponte de Letras) contava um pouco a experiência dela com preparações (ou copidesques) que davam um trabalho dos diabos e acabavam com a paciência do preparador que, sendo remunerado por um trabalho, acabava fazendo outro mais complexo que é o…

O caminho batido de sempre ou aventuras diferentes?

Posso escolher o que vou traduzir? Vejo muitas pessoas que estão começando a traduzir ou querendo entrar no mercado da tradução literária pensando em começar com um determinado gênero, querendo entrar em contato apenas com editoras que publiquem livros do gênero desejado. Várias pessoas já me perguntaram coisas como “Trabalho com crianças há um bom…