Cadê o foco que estava aqui?

Vocês lembram daquele texto que escrevi sobre planejamento? Pois é, planejar é uma parte muito importante do processo. Contudo, apesar de parecer complicado fazer cálculos e planilhas, essa acaba sendo a etapa mais fácil do trabalho do tradutor. Depois, é preciso CUMPRIR a estimativa a fim de entregar a tradução bem feita e no prazo.…

Só sei que foi assim.

Com frequência, as pessoas me perguntam como eu vim parar aqui – na tradução editorial. Costumo dizer que tive sorte. Mandei um currículo, fiz um teste, recebi meu primeiro livro. Foi em 2008, e desde então não passei um dia sem trabalhar. Ainda continuo traduzindo para a editora que me deu a primeira oportunidade, mas…