Sobre cursos de tradução

O Ponte de Letras costuma receber muitas perguntas de iniciantes a respeito da formação acadêmica para a carreira de tradução. Decidimos falar um pouco sobre isso no post de hoje. O candidato a tradutor pretende fazer uma faculdade de Tradução ou Letras, mas pode ser que viva em uma cidade pequena, longe de uma universidade…

Nem toda jogada acaba em gol

Em tempos de Copa, muito tem se ouvido falar em tradução, interpretação, consecutiva, simultânea… É trabalho que não acaba mais. E todo mundo ganha muito dinheiro com isso, certo? Ah, bem… Sim, tem muita gente trabalhando no evento. Todos os dias vemos entrevistas de treinadores e jogadores, e há sempre uma vozinha em cima, falando…

Promoção “Marcados” no Ponte de Letras!

Para ganhar o Volume 1 da trilogia “Marcados”, de Caragh M. O’Brien (Editora Gutenberg) é muito fácil. Basta curtir a página do Ponte de Letras no Facebook, entrar na aba Promoções da página e clicar em Quero Participar. Depois é só aguardar o sorteio no dia 30 de junho de 2014. Participe e divulgue para amigos leitores. Boa sorte! O link…

Tradutor também faz laboratório

Quando recebi a primeira proposta para traduzir livros para o público jovem (infantojuvenis, young-adult literature – YA, ou crossover fiction), não sabia muito bem o que esperar. Na minha cabeça, as dificuldades não seriam grandes, o texto seria mais leve, mais “fácil”. Topei. Mas não foi bem assim. Comecei a ler o original e logo…

Tradutores & dicionários

— Como? Não conhece essa palavra? Mas você não é tradutor(a)? Quem nunca ouviu as perguntas acima, acompanhadas de uma expressão incrédula, que atire o primeiro dicionário (na minha estante!). É a imagem frequente que o público em geral faz dos tradutores, quase um arquétipo mental da categoria, a de que somos “dicionários ambulantes”. As…

A tradução como ela é – música, maestro!

Todo idioma tem um ritmo. O saudoso professor Fernando Dantas, de quem eu sempre falo em textos, palestras, aulas e afins, foi uma das pessoas que me apoiaram quando mergulhei nos estudos de alemão. Ele, que foi um tradutor excelente do idioma inglês, era formado em Letras – Alemão pela Universidade de São Paulo. Por algum…