Pesquisa na Tradução Literária

Muito se ouve falar sobre a necessidade de pesquisa para o bom resultado de uma tradução. Afinal, o que tem que ser pesquisado? Por que é necessário estudar um assunto se, no caso de uma tradução literária, o profissional só precisa reescrever o que já está lá, porém em outro idioma? Não. Não é isso…

São tantas vezes…

Era uma vez uma menina que devorava livros. Passou direto do leite da mãe para as páginas cheias de figuras e letras sem estranhar. No início, as formas e cores dominavam. Muitas vezes, havia textura, sons… ela os saboreava mais com as mãos do que com os olhos. Conforme foi crescendo, começou a pegar mais…

A iniciativa do iniciante

Ainda sob os efeitos do II Café com Tradução da semana passada, ao qual não fui, mas acompanhei integralmente graças ao live streaming, pensei em muitos assuntos abordados nas palestras sobre os quais gostaria de dar meu ponto de vista. Comecei a semana com a cabeça cheia de novas ideias para o meu trabalho e…