O dicionário de micro-ondas

Há algumas décadas, tradutor trabalhava em máquina de escrever e precisava de mesa grande, porque tinha que ter espaço para dicionários, gramáticas, livros de pesquisa, material informativo, papel… e a xícara de café, porque isso não muda. Alguns (eu) precisavam de um cantinho para o cinzeiro.

Hoje o cenário é outro. O original quase sempre é um arquivo digital, e todo o material de que precisamos está ao alcance de alguns cliques. A internet mudou o mundo, é inegável. Hoje você pode falar com gente de outros países sem sair do seu sofá, e se não conhece o idioma do outro, tudo bem, um tradutor automático quebra o galho.

Tudo acontece muito rápido? Não. Tudo acontece na mesma velocidade. Rápida é a viagem das informações. Algum famoso morre em Hollywood, um minuto depois a notícia já está no ar. Um presidente é eleito ou deposto, uma nova vacina é descoberta, um escândalo político acontece… Em minutos o mundo tem a informação ali, na telinha, pronta para ser consumida. Você pode assistir à entrada dos indicados ao Oscar e acompanhar as postagens de quase todos no twitter e no facebook porque, do ônibus cheio ao “red carpet”, o celular parece ter se tornado um prolongamento da mão humana. E tudo porque nele a internet continua conectada.

E o vocabulário? Não vou nem ficar recitando aquela ladainha sobre o inglês ter invadido nossa rotina, sobre ir ao shopping, abrir o browser, comprar um home theater ou usar um piercing. Para um tradutor literário (e imagino que para os outros também, mas não posso afirmar com certeza), o buraco é mais embaixo. Como acompanhar os modismos? Nem tive tempo para me conformar com a duck face, e agora todo mundo faz selfie? E como é a conjugação do verbo “instagramar”? É regular, pelo menos?

Fica aqui o desabafo: no meio de tanto material disponível nesse mundão virtual, ainda não encontrei o dicionário de micro-ondas. Aquele que vai reunir as palavras que esquentam em um minuto, mas esfriam com a mesma velocidade.

Por hoje é só, pessoal.

Xoxo

Ih, não, essa também já esfriou. Faz tempo!

Anúncios

2 comentários sobre “O dicionário de micro-ondas

  1. Xoxo é tão “Gossip Girl”… Que já esfriou, de fato.
    Instagramar eu nem sabia que existia, para ver que talvez eu precise de um dicionário micro-ondas também. Duck Face veio e se foi e eu nunca nem vi passar.

    Mas agora falando sobre os dicionários eletrônicos, eles quebram mesmo o galho. Imagina o tempo necessário para ficar abrindo e fechando enormes tijolões e procurando as palavras em letras miúdas. Eu já fiz isso. Na sua aula. Mas nada paga o conforto de um Cambridge e um Oxford inteirinhos online.

    Já sobre os dicionários micro-ondas, às vezes o Urban e o Dicionário inFormal nos tiram do sufoco. Já experimentou?

    Grande beijo, Petê!

Vamos conversar? Deixe seus comentários!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s